|
|
Томас Стернс Элиот |
|
|
Tomas Stearns Elliot |
 |
 |
«Как кота назвать» пер. Васильева |
 |
 |
"Кошка Гамби" пер. Сергеева |
 |
 |
 |
Последний бой Тигриного Рыка пер. Сергеева |
 |


 |
Песнь
Желейных кошек» пер. Сергеева |
 |
 |
"Рам-Там-Таггер" пер. Сергеева |
 |
 |
"Шаромыга и разваляха" пер. Дубовицкой |
 |
 |
 |
«Макавити» пер. Маршака |
 |
 |
"Второзаконие" пер. Сергеева |
 |
 |
 |
"Отчет
об ужасном сражение пеков и полликов
с участием мопсов и шпицев, в кое
изволил вмешаться большой Громокот"
пер. Сергеева |
 |
 |
"Мистер
Нефисто" пер. Сергеева |
 |
 |
"Гас -
театральный кот" пер. Дубовицкой |
 |
 |
"Толстофер
Джон, дэнди" пер. Сергеева |
 |
 |
"Шимблшенкс,
железнодорожный кот" пер. Сергеева |
 |
 |
"Как
обратиться к коту" пер. Сергеева |
 |
 |
"Знакомьтесь:
кот Морган" пер. Дубовицкой |
|
|
|
|
|
Томас Грей |
|
|
Thomas Gray |
 |
 |
«О любимой кошке, утонувшей в вазе с
золотыми рыбками» пер. Парина |
|
|
|
|
|
Из
американской народной поэзии |
 |
 |
American
folk poetry |